joi, 22 martie 2012

висна (Primavara)

я знаю что из тuчиами летаить снег
и ожидаю чтоП саBсем он нас накрл
висна приходит, па тает как никогда ни был
так что остаются только я в полныйм смех


Traducerea (e oarecum stangace, pentru ca am gandit poezia in limba rusa):


Eu stiu ca din nori se cerne zapada
Si astept ca ea sa ne acopere cu totul
Primavara va veni, se va topi ca si cand nu ar fi fost
Asa incat voi ramane doar eu razand din plin

5 comentarii:

  1. Salut! Ai ramas aceeasi persoana creativa, inteligenta si sensibila. Mi-e dor de voi (Virgil, tu si ceilalti colegi). Adrian

    RăspundețiȘtergere
  2. Multumesc frumos. Sper ca iti merge bine! Daca ti-e dor, te asteptam in vizita. :)

    RăspundețiȘtergere